TÉRMINOS Y CONDICIONES EEA (Área Económica Europea)
Estos Términos y Condiciones entrarán estarán vigentes a partir del 1-07-2007 hasta nuevo aviso.
1. ¿Qué es este documento?
1.1 Este documento (las “Condiciones") forma parte de un acuerdo entre el Socio de Distribución Europeo en línea de SpringfreeTM Trampoline, Rainbow Play Systems UK (en lo sucesivo RUK) y usted, el Cliente.
1.2 The Conditions together with the (1) Service Descriptions &/or (2) Product Descriptions & (3) pricing applicable to the Products & Services that you wish to buy together form the whole of RUK's "Agreement" with Customer. Las Condiciones junto con las (1) Descripciones del Servicio y/o (2) Descripciones del Producto & (3) listado de precios aplicables a los Productos & Servicios que desea comprar, forman en conjunto la totalidad del "Acuerdo" de RUK con el Cliente. El Acuerdo es un documento vinculante y los Clientes deben asegurarse de comprenderlo.
1.3 Ciertas partes de este Acuerdo aplican a todos nuestros Clientes. Sin embargo, otras partes aplican sólo a los Consumidores o exclusivamente a los Usuarios Comerciales.
1.4 Necesitamos contar con un registro por escrito acordado previamente de lo que estamos suministrando a fin de asegurar que no se cometan errores. Por consiguiente, normalmente no es nuestra intención realizar o acordar modificaciones al Acuerdo en forma oral y buscaremos asegurar que los cambios se documenten por escrito (que los Usuarios Comerciales requerirán en todos los casos).
1.5 Nuestro Acuerdo se encuentra previsto para el cumplimiento de todos sus derechos legales como Consumidor. Sin embargo, en el caso eventual en que surja cualquier duda, sus derechos legales como Consumidor tendrán prioridad sobre el Acuerdo.
2. Definiciones
Usuario comercial: Entidad o persona legal que compre o acuerde comprar Productos y/o Servicios de RUK para otro uso que no sea privado.
Condiciones: Este documento,
Consumidor: un individuo que compre o acuerde comprar Productos y/o Servicios de RUK para uso privado;
Cliente: Consumidores y usuarios comerciales en forma conjunta;
RUK: el grupo RUK, compañía identificada en su Confirmación de pedido y/o factura;
Descripción: un documento que forma parte del Acuerdo, que describe un Producto o Servicio que los Clientes pueden adquirir de RUK;
Indemnizar: promesa de responsabilizarse por la pérdida, daño, responsabilidad o penalidad de otra persona incluyendo la promesa de compensar por cualquier pérdida, daño, responsabilidad o penalidad que tenga lugar.
IPR: “Derechos de propiedad intelectual", patentes, marcas de fábrica, diseños registrados y aplicaciones para los mismos derechos de reproducción, derechos de diseño, conocimientos técnicos, nombres comerciales y razones sociales y cualquier otro derecho similar protegido en cualquier país.
Solicitud: Solicitud del cliente de adquisición de Producto o Servicio de RUK;
Confirmación de pedido: aceptación por escrito del pedido del cliente por parte de RUK ;
Precio: el cargo total por los Productos y/o Servicios pagaderos a RUK, por parte del Cliente;
Productos: un bien individual según se describe en cualquier documento actual publicado por RUK en forma física y/o en su sitio de Internet o en cualquier confirmación de pedido y que el Cliente adquiere o de la que acuerda comprar.
Servicios: servicio y soporte llevado a cabo por o para RUK de conformidad con el Ofrecimiento de servicios
Ofrecimiento(s) de servicio: las opciones de Servicio ofrecidas por RUK según se describen en cualquier documento actual publicado por RUK en forma física y/o en su sitio de Internet, como también en cualquier confirmación de pedido;
Productos de terceros: productos no fabricados, montados ni creados por RUK que éste mismo vende.
3. Cotizaciones/pedidos y cambios
3.1 Las cotizaciones de RUK son válidas si se encuentran por escrito y por un término de 10 días después de la fecha de cotización a menos que se especifique de otro modo en la cotización
3.2 Todos los pedidos de productos y/o servicios serán considerados por el Cliente como una oferta para comprar productos y/o servicios bajo los términos de este Acuerdo.
3.3 RUK acepta la oferta de compra del Cliente bajo este acuerdo y lleva a cabo un Acuerdo vinculante al emitir un Confirmación de pedido. La confirmación de pedido es de carácter vinculante, excepto cuando exista una discrepancia entre la confirmación de pedido y lo que ordenó el consumidor y siempre que tal discrepancia sea inaceptable para el consumidor (sólo en el caso de los consumidores). Se recomienda que el Cliente revise la confirmación de pedido y notifique a RUK sobre cualquier discrepancia que se adviertan en un período de tiempo razonable.
3.4 RUK se reserva el derecho de realizar modificaciones a las especificaciones solicitadas pero identificará cualquiera de los mencionados cambios en la Confirmación de pedido. RUK garantiza que cualquiera de los mencionados Productos modificados ofrecerá al menos funcionalidad y resistencia equivalentes. RUK no efectuará ninguna modificación significativa (excepto según se prevea arriba) a los Productos o Servicios sin el previo acuerdo del Cliente y fabricará y entregará el Producto de conformidad con la Confirmación de pedido.
4. Precio y pagos
Todos los clientes:
4.1 El Precio que los Consumidores deben pagar se visualizará en la Confirmación de pedido de RUK y en las facturas.
Consumidores:
4.2 Los pagos se deben efectuar antes de proveer el Producto o prestar el Servicio. RUK puede cancelar la entrega del Producto o Servicio hasta que haya recibido el pago en totalidad. Si RUK ha entregado Productos y/o Servicios y si los mismos permanecen impagos o no se encuentran disponibles para su recolección cuando se los solicita en forma razonable, entonces RUK puede recuperar el pago y/o producto pendiente y los costos de recuperación serán asumidos por el Consumidor.
Usuarios comerciales:
4.3 Si se acuerda previamente por escrito, los Usuarios Comerciales pueden pagar en un término de 30 días a partir de la fecha de facturación. RUK puede cancelar la entrega del Producto o Servicio hasta que haya recibido el pago en totalidad. Si el pago en totalidad no es recibido, RUK tendrá derecho a recargar un interés sobre el monto pendiente a una taza del 3% anual por encima de la taza de interés interbancaria del Mercado de Londres. (“LIBOR”) Si RUK debe recuperar el pago y/o producto pendiente, los costos de recuperación serán asumidos por el Usuario Comercial.
4.4 Aquellos pedidos que serán entregados en partes por un período de tiempo, pueden encontrarse sujetos a ajustes de precios por parte de RUK a causa de cambios en los cargos por tazas de cambio, tareas, seguro, flete, manipulación y compra.
5. Entrega
Todos los clientes:
5.1 La fecha de entrega especificada en la confirmación de pedido es una estimación.
5.2 El lugar de entrega será el especificado en la Confirmación de pedido
5.3 Por razones de practicidad, los Productos pueden ser entregados en partes, que serán comunicadas al Cliente
Consumidores:
5.4 La entrega tendrá lugar en menos de 20 días a partir de la fecha de Solicitud, a menos que se acuerde específicamente lo contrario a la hora de hacer el pedido.
5.5 Si la fecha de entrega estimada no es cumplida y la fecha modificada excede los 20 días a partir de la fecha original de pedido, entonces el Consumidor será contactado y se le propondrá una nueva fecha de entrega. Si el Consumidor se rehúsa a cumplir con la fecha de entrega modificada y la entrega no se lleva a cabo en un término de 14 días a partir de la fecha original de pedido o previamente a la fecha de entrega específicamente acordada, si aplica, entonces el Consumidor puede cancelar el pedido sin cargo alguno y obtener un reembolso completo.
5.6 Cuando el Producto se entrega en partes, entonces, dichas partes se entregarán en un término de 30 días a partir de la colocación del pedido, a menos que se acuerde expresamente lo contrario a la hora de colocar el pedido
6. Pase de propiedad & riesgo
6.1 La propiedad de los productos pasa al Cliente en forma posterior a la recepción del pago en totalidad por parte de RUK o de la entrega al Cliente del producto. RUK puede recuperar cualquier producto provisto en cualquier momento en forma previa al traspaso de propiedad si en Cliente no cumple con estas condiciones. Esta cláusula no aplicará a IPR.
6.2 Significado de riesgo: a: (sólo para Consumidores, en un lapso de tiempo especificado en la cláusula 7.3), la función de cuidar razonablemente del Producto recibido y b: (después del período especificado en la cláusula 7.3 para los consumidores y en todas las circunstancias para los Usuarios Comerciales) la responsabilidad en cuanto al daño causado al producto por uso, manipulación o almacenamiento del mismo, pasa al Cliente una vez entregados los Productos al Cliente o a su representante.
7. Aceptación de los Productos al entregar, “Anulación” y derechos de devolución & cancelación
Todos los clientes:
7.1 El Cliente debe notificarle a RUK en forma inmediata: una vez entregada cualquier especificación faltante, otorgada incorrectamente o errónea (de conformidad con las cláusulas 3.3 & 3.4) o a aquellos productos y servicios que se encuentren tanto en embalajes dañados o se encuentren visiblemente deteriorados y que no cumplan con las especificaciones de pedido; una vez descubierto cualquier daño o defecto no visible en el producto suministrado.
7.2 Donde el producto pueda ser devuelto a RUK por el Cliente bajo los términos de este Acuerdo, se deben poner a disposición para su recolección en una fecha que sea mutuamente conveniente en la medida en que sea posible. Los Clientes deben actuar en forma razonable al cumplir con un pedido de RUK de recoger el producto a una hora determinada.
Consumidores:
7.3 Los Consumidores pueden cancelar sus pedidos por cualquier razón hasta, pero no después de:
7.3.1 Finalizar el 7mo “día hábil” (días que no sean fines de semana & feriados) a partir del día de recepción del producto y/o de la confirmación de pedido del servicio (según aplique); o
7.3.2 Al finalizar el 7mo día hábil a partir de la fecha cuando se provea toda la mencionada información requerida por la ley.7.4 Al cancelar el producto, el Cliente se verá forzado a devolver los bienes a RUK en su condición original, íntegros y a expensas del Consumidor. El Consumidor deberá actuar con especial cautela para asegurar que los bienes no se dañen durante el trayecto, a partir de la utilización de medios dispuestos por el Consumidor. Mientras se encuentre en posesión de los bienes, el Consumidor se encontrará comprometido a cuidar del ellos en forma razonable. RUK tomará medidas en contra del Consumidor para todos aquellos bienes devueltos y que se han encontrado imposibilitados para la re-venta o dañados mientras estuvieron en posesión del Consumidor.
7.5 Las previsiones de las Cláusulas 7.3, 7.4 & 7.5 no aplican a un Producto dañado o defectuoso.
7.6 Al cancelar el pedido, RUK reembolsará el monto pagado por el bien, menos el costo directo de recuperación de los bienes (cuando aplique) o de reparación de los mismos en un término de 30 días a partir de la fecha de cancelación.
Usuarios comerciales:
7.7 Sin perjuicio de cualquier disposición en sentido contrario por el presente (incluyendo sin limitaciones las cláusulas 3.3 y 3.4), los usuarios comerciales sólo pueden rechazar el Producto a causa de disconformidad con los materiales en relación a la Descripción del Producto brindando un aviso por escrito a RUK en un término de 7 días después de la entrega o de lo contrario se considerará una aceptación de los Productos.
8. Derechos legales, Garantías, Reparaciones, Sustituciones y Prestación de Servicios
Todos los clientes:
8.1 RUK cumplirá con sus obligaciones legales para reparar y/o sustituir los Productos. Estas obligaciones dependen del uso adecuado de los Productos & no cubre ninguna de las partes de los Productos que hayan sido modificados o reparados sin el previo consentimiento por escrito de RUK.
8.2 Aquellas partes que no son críticas para la función del Producto, incluyendo pero sin limitarse a bisagras, puertas, accesorios cosméticos y bastidores no se reparan ni se les realiza mantenimiento alguno.
8.3 El servicio puede ser prestado por teléfono (a la taza nacional normal) o Internet donde sea apropiado. Las llamadas telefónicas se pueden grabar con fines de capacitación. El Cliente debe proveer a RUK de toda atención, información y ayuda razonables a fin de permitir que éste último preste los Servicios y se asuma la responsabilidad de todo cargo telefónico y postal al contactarse con RUK.
8.4 RUK realiza reparaciones según lo establece la ley y si aplica, las Ofertas de Servicio al usar componentes que son nuevos o equivalentes a estos, de conformidad con los principios y prácticas industriales. Los Productos serán reparados a partir de la utilización de partes que funcionarán para el balance del período de derecho legal y/o el período de Oferta de Servicio en relación al Producto en el cual son instaladas. Si la parte es instalada en un Producto para el cual este Período de Derecho Legal y/o el Período de Oferta de Servicio (según aplique) posee menos de 90 días para ponerlo en funcionamiento a la fecha de instalación, entonces la parte misma continuará funcionando por al menos 90 días a partir de la fecha desde la cual ésta fue instalada.
8.5 RUK es propietario de cualquier Producto o parte que sea removido durante la reparación. RUK puede requerir que el Cliente devuelva las partes removidas a RUK para su reacondicionamiento, análisis o por razones ambientales.
8.6 Si el Cliente no devuelve las partes removidas, entonces RUK puede cobrar una comisión de la cual el Cliente será informado antes de ser aplicada. Dicha comisión, reflejará el costo asumido por RUK al reparar la parte(s) y/o el costo de obtención de otro componente para el reacondicionamiento y/o uno que surja como consecuencia del incumplimiento de las obligaciones ambientales como resultado del incumplimiento del Cliente en la devolución del Producto o parte.
8.7 La comisión a la que se hace referencia en 8.9 y 8.10 no aplicará a los Clientes que devuelvan partes defectuosas que han sido sustituidas de conformidad con los derechos estatutarios.
8.8 Los Productos y Servicios vendidos corresponderán a su descripción (a excepción de lo establecido en el Término 3.4 mencionado arriba)
Consumidores:
8.9 Los Productos vendidos serán adecuados para uso general en un entorno doméstico, comercial, no comercial en forma consistente con la especificación, funcionalidad y principios de servicio detallados en la Descripción del Producto. La adaptación para su uso de cualquier otro modo o en cualquier otro entorno se debe acordar en forma explícita y clara (preferiblemente por escrito) con RUK en forma previa a la adquisición.
8.10 RUK reparará o en el caso eventual en que dicha reparación no ocurra, sustituirá el Producto defectuoso en un período de tiempo razonable y con considerable cuidado y habilidad. Esto sólo puede variar hasta el extremo acordado razonablemente con el Cliente.
Usuarios comerciales:
8.11 Los Usuarios comerciales deben satisfacer sus propias necesidades en cuanto a la aptitud de la Descripción de acuerdo a sus necesidades. RUK no garantiza la adaptación para ningún propósito en particular. La adaptación para su uso de cualquier modo o entorno en particular se debe acordar por escrito con RUK en forma previa a la adquisición.
8.12 Los Usuarios Comerciales no son automáticamente autorizados a reparar o sustituir de otro modo que no sea el detallado en la Descripción del Servicio o según los establezca de otro modo RUK RUK no asumirá responsabilidad u obligación alguna por defectos en Productos o por el incumplimiento en la reparación de dichos defectos, excepto según se provea expresamente bajo este Acuerdo.
8.13 RUK no provee ni asume garantía expresa o implícita en cuanto a la condición, calidad, rendimiento, comerciabilidad o durabilidad de los Productos y todas las garantías de la misma naturaleza se excluyen por el presente.
9. Frustración/Circunstancias fuera del dominio de las partes (“Fuerza Mayor”)
Consumidores:
9.1 Ninguna de las partes es responsable de la falta de rendimiento ante circunstancias fuera del dominio razonable de las mismas ("Fuerza Mayor") incluyendo sin limitaciones, huelgas por parte de empleados que no pertenecen a RUK, actos terroristas, guerra, variaciones cambiarias, acciones gubernamentales o reguladoras, desastres naturales, clima riguroso, problemas en el traslado o en la producción que afecten a las compañías proveedoras de RUK.
9.2 Si un evento de Fuerza Mayor tiene lugar y RUK no puede entregarlo en el término establecido en la Confirmación de pedido, RUK actuará y el Consumidor puede tomar medias de conformidad con los términos de la cláusula 5.5 citada arriba.
9.3 Si el evento de Fuerza Mayor perdura por más de 60 días, entonces RUK se encontrará autorizado a poner fin al Acuerdo enviando un aviso por escrito al Cliente y reembolsando toda suma abonada por el Consumidor bajo este Acuerdo. En estas circunstancias, el Consumidor no recibirá compensación alguna.
Usuarios comerciales:
9.4 Las mismas disposiciones aplican a los Usuarios comerciales como a los Consumidores en las Cláusulas 10.1 & 10.3. Ni RUK, en relación a un Usuario Comercial, ni un Usuario Comercial en relación a RUK puede hacer uso de la Cláusula 10.2
10. Responsabilidad
Todos los clientes:
10.1 RUK no será responsable de ninguna herida, pérdida o daño que haya sido ocasionado o sufrido por ninguna persona o personas o a ninguna propiedad a causa de ninguno de los productos vendidos o provistos de otro modo por RUK al cliente.
Consumidores:
10.2 RUK aceptará la responsabilidad por pérdidas razonablemente previstas que surjan como consecuencia directa de una infracción cometida por RUK o su obligación estatutaria Sin embargo, RUK no será responsable por ejemplo de las siguientes causas o razones potenciales de la pérdida:10.2.1 no fueron razonablemente previstas por ninguna de las partes y/o
10.2.2 fueron conocidas por el Consumidor excluyendo a RUK al momento en que se estableció el Acuerdo y/o
10.2.3 surgió del uso del Producto y/o de los Servicios para otros propósitos que no sean los contemplados en la Cláusula 8.13
10.2.4 fueron razonablemente previsibles y prevenibles por parte del Consumidor tale como aquellos que surgen pero no se limitan a:
10.2.5 problemas ocasionados por el usuario tales como los causados por la falta de lectura o de seguimiento de las instrucciones de usuario y/o de las advertencias previstas por escrito u oralmente por RUK10.3 Al efectuar un reclamo contra RUK a causa de cualquier pérdida como las mencionadas, se espera que el Consumidor haya actuado razonablemente por ejemplo en relación a:
10.3.1 el modo en que las pérdidas se fueron acumulando - incluyendo las medidas tomadas para mitigar o evitar las pérdidas que ocurren &
10.3.2 la toma de los recaudos razonables para evitar la pérdida (como contactarse con RUK inmediatamente una vez al tanto de una cuestión).
Usuarios comerciales:
Si RUK resulta involucrado en un litigio iniciado por o contra el Negocio, resultante de cualquier acción del Negocio, entonces éste último indemnizará y preservará a RUK de cualquier pérdida, daño o reclamo sean cuales fueren que resultaren de ello y asumirá todos los costos y expensas incluyendo honorarios legales, honorarios de contadores y de testigos expertos, costos de investigación y expensas por viajes y mantenimiento incurridos o saldados por RUK en relación con dicho litigio. Además, si se establece que el Negocio ha infringido cualquiera de los términos y condiciones de este Acuerdo, el Negocio acuerda por el presente asumir todos los costos y expensas incluyendo honorarios legales en los que ha incurrido o ha abonado RUK a fin de hacer cumplir los derechos de RUK y las reparaciones bajo este Acuerdo. Para mayor seguridad el Negocio no será forzado a indemnizar a RUK contra cualquier reclamo de responsabilidad del producto, salvo y a excepción de todos los reclamos que surjan como consecuencia de cualquier infracción del Negocio de su obligación a continuación.
10.4 Las disposiciones de las Cláusulas 11.2 & 11.3 también aplicarán a los Usuarios Comerciales si la palabra "Consumidor" fuera sustituida por las palabras "Usuario Comercial" a excepción de:
10.4.1 RUK no será responsable de:
10.4.1.1 el uso no consistente con la cláusula 8.15 (en lugar de la cláusula 8.13)
10.4.1.2 pérdida resultante de cualquier defecto o deficiencia en los Productos o Servicios que RUK debió haber solucionado en un término razonable y/o en forma consistente con los términos de una Descripción del Servicio
10.4.1.3 las pérdidas resultantes tales como pérdidas de ganancias comerciales, salario, ingresos, datos o ahorros anticipados.
11. Propiedad intelectual
Todos los clientes:
11.1 Como distribuidor en línea, RUK soporta todo IPR en posesión de SpringfreeTM Trampoline en el Producto. El Cliente deberá notificar a RUK inmediatamente de cualquier uso desautorizado o que resulte en una infracción al producto o IPR en él.
11.2 RUK no indemniza al Cliente en casos de:
11.2.1 modificación desautorizada o uso de los Productos;
11.2.2 cualquier reclamo causado por el uso de los Productos en forma conjunta con cualquier cosa que no ha sido provista por RUK.
11.3 El Cliente indemnizará a RUK por cualquier reclamo que surja a causa de las propias acciones del Cliente de las que RUK no posee conocimientos o no se esperó razonablemente que hubiese tenido conocimiento
11.4 RUK se encuentra autorizado a litigar, negociar y presentar demandas y el Cliente debe proveer la asistencia razonable si se la requiere para asistir a RUK si el litigio se encuentra directamente relacionado con los Productos provistos al Cliente.
Usuarios comerciales:
11.5 Los Usuarios Comerciales indemnizarán adicionalmente a RUK sin limitaciones ante cualquier reclamo relacionado con IM o IPR especificado o bajo la propiedad del Usuario Comercial e integrado al Producto.
12. Protección de datos
12.1 La información personal obtenida por RUL del Cliente será conservada y procesada de conformidad con todas las leyes aplicables y consistentemente con la Política de Privacidad de RUK. Es posible que RUK comparta dicha información personal con otras entidades, agentes o subcontratistas de RUK que preste servicios para este último. RUK también puede transferir información personal a compañías, agentes o subcontratistas afiliados que pueden encontrarse fuera del Área Económica Europea (EEA, por sus siglas en inglés), en la que RUK asegurará una protección adecuada para salvaguardar la información personal Para obtener una copia de la Política de Privacidad de RUK, por favor visite su sitio web de Springfree de relevancia o contáctese con: Springfree a: dataprivacy@Springfreetrampoline.com.au El Cliente se encuentra de acuerdo con el procesamiento de la información personal del Cliente de conformidad con lo previamente mencionado.
13. Confidencialidad
13.1 Cada una de las partes debe tratar toda la información recibida de la otra y que parece ser confidencial del mismo modo que trataría generalmente su propia información confidencial pero al menos, con un nivel de cautela más que razonable.
14. Terminación
14.1 Cualquiera de las partes puede poner fin a este Acuerdo si el otro:
14.1.1 comete una infracción material o persistente de estas Condiciones y
14.1.2 no soluciona tal infracción en un término de 30 días a partir del aviso por escrito que le ha sido provisto por la otra parte que requiere una reparación.
14.2 RUK puede poner fin a este Acuerdo con un aviso inmediato y por escrito si el Cliente:
14.3 Cualquiera de las partes puede poner fin al Contrato si la otra se torna insolvente o en quiebra o si se encuentra imposibilitado para pagar las deudas a medida que deben ser saldadas. Esta disposición no exime a RUK de su obligación de completar la entrega de ningún producto que ha sido solicitado y abonado en totalidad por el Cliente antes que dicho Cliente se vuelva insolvente o en quiebra.
14.4 Las siguientes cláusulas de estas Condiciones perdurarán a pesar de cualquier terminación o vencimiento de estas Condiciones y continuará a fin de vincular a las partes y a sus sucesores autorizados y asigna: las cláusulas 4.2, 4.3, 4.4, 6, 7, 8.9, 8.10, 11, 12, 13, 14, 15 & 17.
15. Ley y Jurisdicción
15.1 Este Acuerdo será interpretado de conformidad con la Ley Inglesa pero puede encontrarse sujeto para los Consumidores a las jurisdicciones de los Tribunales De Inglaterra, Gales, Irlanda del Norte o Escocia a elección del solicitante. Para los Clientes Comerciales las cortes Inglesas tendrán jurisdicción exclusiva.
15.2 Si una corte descubre que cualquiera de las partes de estas Condiciones no se pueden hacer cumplir, el resto permanece inalterable. Todos los avisos deben encontrarse por escrito y deben ser enviados a un funcionario legal de cada una de las partes a la dirección provista en la factura.
16. Cesión y Subcontratación
Consumidores:
16.1 RUK puede asignar, subcontratar o transferir sus obligaciones o derechos a un tercero competente en totalidad o en parte y siempre que la cesión, subcontrato o traspaso ocurra sin afectar negativamente:
16.1.1 el suministro de los Productos y/o Servicios y
16.1.2 los derechos o reparaciones del Consumidor bajo el Acuerdo16.2 RUK requiere que el Consumidor informe con anticipación de cualquier cesión, subcontratación o traspaso por parte del Consumidor.
Usuarios comerciales:
16.3 RUK puede asignar, subcontratar o transferir sus obligaciones o derechos a una tercero competente total o parcialmente. Los Usuarios Comerciales pueden hacer esto sólo con el consentimiento por escrito de RUK
17. Disposiciones varias
17.1 El cliente puede encontrar mayores detalles y avisos sobre todas las políticas, productos y ofertas de servicios en el sitio web apropiado del país.
- www.springfreetrampoline.it
- www.springfreetrampoline.fr
- www.springfreetrampoline.es
- www.springfreetrampoline.de

Política de reembolso y de devoluciones